Selasa, 06 Agustus 2013

FLOWERS COME INTO BLOSSOM

Have you watched "Always/Only You" movie?  that was starred by (So Ji-Sub), a very famous and talented Korean actor,  and (Han Hyo-Joo), a beautiful Korean actress. Yups,  this romantic movie will teach us about the meaning of true love. love that full of sacrifice and loyal. 

I like this melodrama movie so much, not because it was starring by So Ji Sub, my favorite Korean actor, but it is so touching, and heart-breaking, make me cry  a lot but feeling warm and happy like in the spring.

feeling curious? 
don't miss it!




this is number 1 sound track of this movie which I love very much. it's melody make me feel  like I am in the spring. although, I never know and feel how the spring is (because i live in the country which has only two seasons) , but  I can feel how beautiful it is, the fragrant of blossom flower, the fragrant of petals, the bright sky  and the smiley sun that can warm your lonely heart.

i wish I could feel the real spring someday in any country that has four seasons, but if it's not come true, I wish I could feel the "beautiful spring" with someone I've been waiting for, "the beauty of the spring" with the blooming flowers in my heart.  


here is the lyric of Korean version and it's translation in English, 

LET'S SING!

 
kkochi pi ne yo, nae maeume do
dang shineun hyang giro un, bom igun yo

kkot ipi gadeuk, nal ikkeu ne yo
geudae ye pum aneuro
bbajyeo ga yo, Oh
danshini gun yo, naega gidaryeo on geu saram
na honja, eolmana, wiro wo haet neunji
kkochi pi ne yo, hangsang gyeo ul gat deon nae mame
ttaddeut han, geudae ye, maeumi nareul ana june yo
honjaseo sedeon, bam haneul byeol deul
geudae ye dunun ane, da it gun yo

son garak geol go, yaksok haejwo yo
dashi neun honja geodji
anhget dago, mmm
dangshini ye yo, naega gidaryeo on han saram
na honja, eomlana, sseulsseul haesseot neunji
kkochi pyeot ne yo, hangsang gyeo ul gatdeon nae mame
ttaddeut han, geudae ye, soni nareul jaba ju ne yo
danshini gun yo, naega gidaryeo on geu saram
na honja, eolmana, wiro wo haet neunji
kkochi pi ne yo, hangsang gyeo ul gat deon nae mame
ttaddeut han, geudae ye, maeumi nareul ana june yo


Translation:
Flowers are blooming even in my heart
You are a fragrant spring
Flower petals are leading me
Making me fall into your embrace
It’s you – the person I’ve been waiting for
I guess I was lonely by myself
Flowers are blooming in my heart that was always winter
Your warm heart is holding me
The stars in the night sky that I used to count alone
Are all in your two eyes
Pinky swear and promise me
That I won’t ever walk alone again
It’s you – the person I’ve been waiting for
I guess I was lonely by myself
Flowers are blooming in my heart that was always winter
Your warm heart is holding me

Lyric is taken from here :  http://snsdlyrics.wordpress.com/2011/10/18/alex-horan-flowers-bloom/


Tidak ada komentar:

Posting Komentar